Las IA avanzan: Importante tienda japonesa traduce sus juegos en varios idiomas usando inteligencia artificial

Cuando a finales del año pasado salieron las IA que creaban monas chinas, inmediatamente pensé que estas nuevas tecnologías llegaron para quedarse. Primero comenzaron unas haciendo imágenes, luego salieron otras que crean voces sintéticas, después salió el tan conocido ChatGPT, y ahora hasta pueden traducir textos.

DLsite, una de las mejores tiendas digitales de Japón, lanzó un nuevo proyecto llamado «AI Tranaslation«, un servicio gratuito que se enfocará en traducir juegos hentai con inteligencias artificiales.

Si entramos a su página encontraremos lo siguiente:

¡La forma más rápida de atravesar la barrera del idioma entre tú y tu waifu de anime!

¿Qué es Ai Translation?

Ai Translation es un servicio gratuito disponible para todos los amantes de los juegos en DLsite.

Es un proyecto que utiliza la traducción automática del texto dentro de un juego, de modo que los hablantes no japoneses pueden jugar una variedad más amplia de juegos japoneses.

*El texto del juego necesario para jugar, como los menús y la interfaz de usuario, es traducido por el personal del idioma nativo de DLsite.

Con esa información sabemos que el servicio es para que sus clientes extranjeros no se sientan excluidos por la barrera del idioma.

Otro dato muy importante que revelaron fue que la interfaz del juego, menús y ítems, son traducidos por personas reales, por lo que solo la IA traduce los diálogos entre los personajes.

Por ahora, este servicio solo traduce los juegos al ingles, chino y coreano. Puede que en el futuro también añadan el español y francés, pero para ello, los usuarios de esos países tendrán que apoyar más a la página comprando sus productos.

Sin duda alguna, esta es una gran jugada por parte de la empresa para competir mejor contra Fanza y Digiket, dos de sus más grandes rivales.

Por cierto, pueden rellenar un formulario para solicitar que traduzcan uno o varios juegos, les voy a dejar el link (aquí) por si quieren una traducción al ingles de sus eroges marranos. Yo ya mandé solicitud para que traduzcan euphoria y Taimanin Asagi, les avisaré si me respondieron.

Fuente: